私はノートルダム大学の二年生だから、二年後にそつぎょうしますよ。だから、ノートルダム大学にいる間に、キャンパスで働いたり、車を買いたりするつもりです。私はしゅうしょくしたら、もっとお金をためられます。それから、車を持っていたら、かんたんにインターンシップに行けますね。
そして、大学をそつぎょうした後で、ほんやく家かアクチュアリーになるつもりですよ。好きな人がいったら、けっこんするつもりです。でも、できなかったら、一人でゲームをしたり、アニメを見たりしようと思います。
私はノートルダム大学の二年生だから、二年後にそつぎょうしますよ。だから、ノートルダム大学にいる間に、キャンパスで働いたり、車を買いたりするつもりです。私はしゅうしょくしたら、もっとお金をためられます。それから、車を持っていたら、かんたんにインターンシップに行けますね。
そして、大学をそつぎょうした後で、ほんやく家かアクチュアリーになるつもりですよ。好きな人がいったら、けっこんするつもりです。でも、できなかったら、一人でゲームをしたり、アニメを見たりしようと思います。
去年のなつに、私は「坂本ですが?」というおもしろいアニメを楽しく見ました。おすすめですよ。The anime is about a very cool high school student named Sakamoto (his first name is never revealed) and the way that he constantly aura farms even when some of the other students try to mess around with him. I watched it on Blu-ray, which had some useful translation notes on the screen at certain points. For instance, I learned about the fact that "manner beans" is a game for teaching chopstick etiquette, which is why Sakamoto says "manner bee-ns" as a clever pun when catching the bee (around 4:00 in the video). There's also a scene (not in the video) where he introduces himself as "Slope Book" (スロップ・ブック), which of course is a literal English translation of the kanji in his name. It's also interesting to see how he always speaks very politely (except for when he uses てください towards a teacher) compared to his classmates.
とてもいいアニメですよ!
私は信じられなくても、もうすぐにノートルダム大学の三年生になりますよ。 今学期の日本語の勉強は先学期のよりむずかしかったと思うけれど、楽しくて、クラスメートにもっとなかよくしてよかったです。 じつは、もう習った漢字を覚えることしかあまりもくひょうがなかったんです。色々なの読み方を...